Посеред Поля стоїть Гоголя
ІНФОРМАЦІЯ ПРО ПІСНЮ
Ключові слова: Стародавні колядки та щедрівки (дохристиянські), Обрядові пісні, Щедрівки, Народні пісні, Посеред Поля стоїть Гоголя, Да пошила Вона Три Янголики Джерело: Староукраїнські релігійні роздуми про Бога © Видавництво "Павутинонька", Нью Йорк – Львів – Київ – Харків – Москва, 2004 Примітки: Староукраїнські Колядки і Щедрівки: Святе Різдво (Свято Різдва Світа: Свят-Вечір – Коляда) ... Щедрий Вечір (Свято Місяця й Прадіда: Новий Рік ― Святі Водорщі) ... Великдень ... Зелені Свята (Трійця) ... Івана Купала ... Рокове Коло. Світотворчі містерії. Святе Шиття-Вишивання. Помічення Пари.
Дай угледіла Вона що на Морі Човничок. Листки з приводу цієї Пісні: День реліґійно-філософських роздумів на Астральні теми, Варвари 17.12. В Українських Колядках та Щедрівках зустрічаються слова "Гоголя" та "Терем" (замість нього у Піснях може бути співзвучне "Терен"). В Українських словарях нема відповідного означення для слова "гоголя", що приходить в Щедрівці "По Серед Моря стоїть Гоголя". Подане в словарях лиш ось що. Дієслово "гоголіти" значить ― "блестіти, світитися"; "гоголя" = "висока жінка" (гл. Малорусько-Німецький словар Е. Желехівського) Виходило би, що "Гоголя посеред Моря" ― це щось блестячого або високого. Але мені видиться, що ім'я "гоголя" ― це не Українська ідея, а перейнята, мабуть, Семітська. Первісне Семітське A-h-l, Арабське 'ahala, ― до того 'ahlŭn, значить : "замешкалі в домі, родина (фамілія)", ― як foemininum : "жінка", "подруга". Крім цього Гебрайське 'ohoel = "дім, шатро, помешкання". 'Oholā (самарійське) = "тота, що має своє шатро (= святиню)". З отсього порівняння первісних мов виходило би, що слово "гоголя" може означувати : "шатро, хата, святиня", ― зовсім те, що значить у всіх Колядках і Щедрівках дуже популярне слово "Терем", т.є. містична будівля, звичайно на Прадереві серед Моря, або на Рогах містичного Оленя (про це буде окреме дослідження). А додати належить, що слово "терем" ― це первісне Семітське, а відтак Індоґерманське слово. Семітське s-h-r, s-h-l, значить "світити, блестіти"; Жидівсько-арамейське tiharā, Сирійське tahră, = "полудне"; Семітське D-h-r, t-h-r, Старосаксонське tir = "splendor, gloria"; Норвезьке tĭr = "отвір для світла". Подібно, Арабським виразом є Українське слово "хором" (світлиця) ; "храм" (= церква), ― це Арабське Haram = "будівля, святиня". Отсей, може заобширний, етимологічний додаток не лише, що означує так, як належить вираз "гоголя" і дає зрозуміння Щедрівки "По Серед Моря стоїть Гоголя", але й піде в основу пояснення багатьох Щедрівок. Семітських, а особливо ж Арабських виразів і образців, здиблемо більше в Українських Колядках і Щедрівках. А на Тій Гоголі й Утінка сидить. Утінка — це духова поява в космогонійних Колядках і виступає як Добре Єство вищої якості. У деяких світових космогонійних переказах виступає як Найвище Єство. В дуалістичних переказах виступає як зла сила. Зауважимо етимологічний перегук в парі "гоголя – утінка". Гоголь (орн.) — "птах Anas clangula", [оголь] — р. гоголь, бр. гогаль, др. гоголь, п.ст. gogle "вид дикої качки", gogolica "водяна курочка, Gallinula chloropus L.", ч. Hohol, Hoholici (топоніми), слц. hohol' "вид качки, Bucefala", нл. Gogolow (топонім), болг. Гоголани (топонім), схв. gogolj (вид водяного птаха)... Гоголіти — блищати, світитися, зокрема про воду, — неясне. (Етим. сл. укр. мови) Гоголіти — блестіти, світиться. Вода гоголіє поверх трави. Борз.у. (Словник Грінченка) Дай угледіла Вона що на Морі Човничок. Символ Місяця-Молодика в Астральному Небі, що доповнює світну й часову символіку Гоголі. Мотив Прадерева є часом в Колядках лиш посторонньо або натяком наведений; його можна видіти в якімсь предметі, зробленім з Прадерева, або в частині Прадерева (як "pars pro toto"). За такий треба вважати: "Сплавоньки з Трема Вершечками" на "Річеньках" пливучі, (лад II, 6, 7,) — що на них поміщена жива твар; або "Човен Мальований" (лад VI, 2). Мотив Сплавів і Човна — розуміється з Прадерева — маємо спільний з Американськими Індіянськими переказами. Мотив Прадерева приявлює також "Гоголя серед Моря" (гл. лад V, б, 3) як містична Будівля або Святиня. Те саме приявлює Корабель пливучий в Сосні , гл. лад У б, 7; цей мотив поставлений задля Дівчини, що в цім Кораблі пливе, набирає окремого мітольоґійного значіння: є символом Місяця в Небесній палаті — а заразом приявлює собою Першу, Первовічну Дівчину . Анальоґійний образ є в Колядці ч. 5, лад І, де зображено Нову Світлойку на Куралі серед Моря, а в тій Світлойці, очевидно почесній, наче церковці, перебувають Небесні Світила . ДИВІТЬСЯ ТАКОЖ
ЗАПИСИ, MP3, НОТИ
Скачати безкоштовно :)
На жаль, до цієї пісні поки що немає жодного файла :(
ВІДЕОЗАПИСИ, КЛІПИ
На жаль, до цієї пісні поки що немає жодного кліпа :(
ВИПРАВЛЕННЯ ТА ДОПОВНЕННЯ
ПРАВИЛА!
ДЕ СКАЧАТИ mp3 ?!
|
|