Зіронькапереклад
|
Там на небі ти світишся,
Я вночі шукаю тебе...
На світанку ти втомишся,
Вечір знов твій промінь знайде...
Приспів:
Ми лише тепер знаємо,
Що було б нам краще разом,
У гріхах земних каятись,
Зігрівати душі теплом...
З хмарами й дощем борешся:
Захищаєш сяйво своє...
Знаю, ти з тенет вирвешся!
Я побачу знову тебе!
Приспів.
Кличу я тебе, зіронько!
Де промінчик твій осяйний?
Покажи своє личенько!
Засвіти свій лик чарівний!
Приспів.
Зігрівати душі теплом...
Приспів. Поділитись сторінкою:
| |
|
Ключові слова: Зіронька, Юрій Жерновий, В. Семенов, переклад Джерело: авторське подання Примітки: Еквіритмічний переклад пісні В. Семенова "Звёздочка моя ясная". Автор слів
оригіналу О. Фокіна.
Пісню ввів: Millstone 27.01.2020 Відредаґовано: 29.01.2020 Переглядів: 317
×
Повідомлення 1
|
Пісні Сайт постійно оновлюється. Щоб нічого не прогавити, підпишіться на нашу сторінку >>>
|
|
На жаль, до цієї пісні поки що немає жодного файла :(
|
|