На головну сторінку

Вчорашній дощ

переклад пісні Олени Дединської

Слова: Юрій ЖерновийМузика: Олена Дединська
Виконує: Юрій Жерновий
До мого пісенника: 1 2 3

 
Чи в тім моя вина?
Чи інший винен хтось?
Щастя мене знов обмина...
Чи так мені здалось?
Давній мій друг – не друг,
І навіть брат – не брат...
Рветься кільце лагідних рук,
І стало все не так...

Приспів:
Кличу я вчорашній дощ,
Нинішній день тихо погас...
Де він мій нежданий гість?..
Де він тепер?.. Де він в цей час?..
Кличу я вчорашній дощ,
Втрати мої з пам'яті стер...
Де він мій нежданий гість?..
Де він в цей час?.. Де він тепер?..

Довго вночі блукав,
Стукав в вікно моє...
Він кращу тут долю шукав?
Чи ніс добро своє?
Чи в тім моя вина?
Чи інший винен хтось?
Щастя мене знов обмина...
Чи так мені здалось?

Приспів.

Довго вночі блукав,
Стукав в вікно моє...
Він кращу тут долю шукав?
Чи ніс добро своє?

Приспів.
Поділитись сторінкою: FB
 
  ІНФОРМАЦІЯ ПРО ПІСНЮ
[cховати]

Ключові слова: Вчорашній дощ, Юрій Жерновий, Олена Дединська, переклад пісні Олени Дединської
Джерело: авторське подання

Примітки:

Еквіритмічний переклад пісні Олени Дединської "Я зову вчерашний дождь" з
кінофільму "Женщина дня".


Пісню ввів: Millstone  13.01.2020
Відредаґовано: 13.01.2020
Переглядів: 330

  ЗАПИСИ, MP3, НОТИ Скачати безкоштовно :)

Дізнатися більше
На жаль, до цієї пісні поки що немає жодного файла :(

Увага! Всі матеріали можна скачати безплатно виключно з ознайомчою метою для приватного використання! При додаванні файлів зважайте на авторські права! Щоб мати змогу додавати файли, у Вашому бровзері має бути дозволений JavaScript та відкривання нових вікон!

  ВІДЕОЗАПИСИ, КЛІПИ (1)


Юрій Жерновий, 2020.
   

  ВИПРАВЛЕННЯ ТА ДОПОВНЕННЯ     ПРАВИЛА!     ДЕ СКАЧАТИ mp3 ?!
[cховати]

  Адреса цієї сторінки: https://www.pisni.org.ua/songs/2393653.html

 ВХІД
Е-мейл: 
Пароль: 
  Забули пароль?
  
  ПІДПИШІТЬСЯ! ГРУПИ У СОЦМЕРЕЖАХ
FB