В тебе гарні очіпереклад пісні Takie ładne oczy
|
Гарні очі ох –
Сядьмо удвох!
В тебе гарні очі,
В тебе гарні очі...
Між високих трав
Я бачу став...
Як мене не схочеш,
То я в нього скочу...
Приспів:
Зараз прохолода,
Трохи буде шкода...
Трохи буде шкода, як
Потону в воді...
То скажи-но як
Вгадаю я,
Чи мене захочеш,
Чи мене захочеш?..
Через тихий став
Лебеді два
Чемно пропливають –
Так чи ні, не знаю...
Приспів.
Інший блиск очей
Маєш щодня...
Дідько не вгадає,
Що ти в них ховаєш...
Через зимний став
Вітер прогнав
По воді глибокій
Хвилі у всі боки...
Приспів.
Гарні очі ох –
Сядьмо удвох!
В тебе гарні очі,
В тебе гарні очі...
Ładne oczy masz –
Komu je dasz?
Takіe ładne oczy,
Takіe ładne oczy!.. Поділитись сторінкою:
| |
|
Ключові слова: В тебе гарні очі, Юрій Жерновий, Seweryn Krajewski, переклад пісні Takie ładne oczy Джерело: авторське подання (Юрій Жерновий) Примітки: Переклад пісні "Takie ładne oczy", оригінальний текст: Marek Dagnan.
Пісню ввів: Millstone 08.11.2023 Відредаґовано: 09.11.2023 Переглядів: 304
×
Повідомлення 1
|
Пісні Сайт постійно оновлюється. Щоб нічого не прогавити, підпишіться на нашу сторінку >>>
|
|
На жаль, до цієї пісні поки що немає жодного файла :(
|
|