Кесар Олександрович БілиловськийПерейти до списку пісень >> Дати життя: 20.02.1859 - 1934 БіографіяЗгадують його:
1961, А.І. Костенко:-)
Білиловський Кесар Олександрович (1859—1934) — народився в с. Столипівці, Золотоніського повіту на Полтавщині, в сім'ї фельдшера. Освіту здобув в Полтавській гімназії і Лейпцігському та Віденському університетах на медичному факультеті. Скінчивши в 1883 році університет, Білиловський лікарював у Петербурзі та інших містах. В 1910 році одержав призначення на посаду губернського лікаря Таврії.
Тут він був і під час Жовтневої революції. За перших років Радянської влади працював у Народному Комісаріаті іноземних справ.
Літературну діяльність розпочав у середині 70-х років. Часто ставив під своїми творами прибране ім'я "Б і л и л о Ц е з а р". Перші твори друкувалися в коломийській "Ниві", "Науці" та інших галицьких часописах москвофільського спрямування. Згодом став друкуватися в журналах "Світ", "Зоря", "Дзвінок", "Складка". В роки 1896—1897 видав Білиловський в Харкові та Петербурзі дві книги альманаху "Складка". Крім оригінальних творів, серед яких були досить популярні, як наприклад, "В чарах кохання", Білиловський перекладав із Гете ("Герман і Доротея"), Шіллера ("Пісня про дзвін"), Боденштедта та інших німецьких поетів. Перекладав на німецьку мову поезії Шевченка.
Білиловський тримав широкі зв'язки з укр. письменниками ― від найвидатніших до малопомітних.:-)
Ке́сар Олекса́ндрович Білило́вський (літ. псевдонім — Цезар Білило, Ольгин, Іван Кадило; *20 лютого 1859, Столипівка — †1934) — укр. поет і видавець. Народився у Столипівці на Полтавщині. За освітою — медик. Усе життя працював лікарем. Друкувався в галицьких журналах "Світ", "Зоря", в антологіях "Вік", "Українська Муза". Перебував у дружніх взаєминах з В. Самійленком, І. Франком, М. Мікешиним та ін. Перекладав на українську мову твори Ґете, Шиллера, на нім. — Шевченка. Деякі поезії Білиловського набули популярності ("В чарах кохання", "Вечірня пісня" та ін.).
Кесар Білиловський — (літературні псевдоніми — Цезар Білило, Цезарко та інші) — (*4 березня 1859 — †28 травня 1938) — укр. поет, перекладач, видавець. Друкувався в галицьких журналах і антологіях. Переклав німецькою мовою вірш Тараса Шевченка "Нащо мені чорні брови" (1876). В журналі "Зоря" опублікував статті про вшанування пам'яті Шевченка — "Поминки Шевченка в Петербурзі" (1893, № 8), "Шевченкові роковини в Петербурзі" (1894, № 7). Література: Українська радянська енциклопедія ; Шевченківський словник у двох томах. — Київ, 1978.
Виправлення та доповнення
ПРАВИЛА!
ДЕ СКАЧАТИ mp3 ?!
Адреса цієї сторінки: https://www.pisni.org.ua/persons/1213.html |
|