Всім відомий той факт, що московитяни вкрали нашу назву Русь. Кому цікаво почитати ще одну думку історика з приводу тієї крадіжки та походження назв Україна, Русь, русини і т.д. - тоді Вам тре сюди: http://observer.sd.org.ua/news.php?id=12013
Особливо цікаво почитати, що ж означає назва Москва .
Одна з найбільших мереж британських магазинів модного одягу виявилася по помилці розповсюджувачем ідей расизму. Як пише видання Times, у магазинах Burton у продаж надійшла футболка з написом кирилицею «Очистим Русь от всех нерусских!». А хто хоче ГЛЯНУТИ на таку футболочку - то дивіться, на здоров"я на це неподобство: http://observer.sd.org.ua/news.php?id=12015
От і минуло літо, і майже осінь... В черговий раз звертаю вашу увагу, дорогі мої, на цю тему. Мо, хто куди їздив, з ким таким спілкувався? Пригадуйте і пишіть!
Коли моя знайома поїхала до Москви у справах і спілкувалась українською мовою (виключно), міліція попросила надати документи а у лікарні (вона медик) до неї відносились із повагою, а коли вона спробувала заговорити на російській її сприйняли за іноземку (російською ніколи не спілкувалась і напевно не буде).
Нещодавно в одному з блогів, присвячених обговоренню використання української мови на теренах північного сусіда було цікаве повідомлення від хлопця з Пітера.
Він розповів, що його дружина з центральної України переїхала до нього і звичайно в буденних справах спілкується російською. Але коли вони милуються й кохаються, він просить її перейти на українську, тому що це його неймовірно заводить як чоловіка.
[20.11.2007 06:06]
Міністерство закордонних справ Російської Федерації вважає, що оголошення голоду 1932-1933 років «актом геноциду» відносно українського народу «є однобоким спотворенням історії на догоду сучасним кон`юнктурним політико-ідеологічним установкам».
19.11.2007 20:50
Міністерство закордонних справ Росії обвинувачує Україну в спекуляції на темі Голодомору і заявляє, що це ображає жертв голоду інших національностей.
Російські дипломати не знають історії і тому роблять заяви, які не відповідають дійсності. Так оцінив слова російських колег заступник міністра закодонних справ Володимир Огризко.
Що взяти з рабів...Спотворена логіка...
Вони ж не вільні у виборі. Та ще й "честь" імперського мундиру заплямувати не можна, ось тому й силуються зробити вигляд непричетності.
Жаліти їх треба.
angel гість
23.11.2007 21:38
не можна ставитись неприязно до особи беручи до уваги лише її національну приналежність. І серед росіян є нормальні люди.
А мені було б цікаво, який відсоток росіян вважає, що голодомор 1932-33 - то був ГЕНОЦИД УКРАЇНСЬКОГО народу, яку влаштувала тодішня влада заради знищення нашої нації(хоча б частково)? От просто цікаво.
А мені по паралелі шо думають ті в яких рівень свідомості обернено пропорційне рівню їхньої території, за винятком кількох тисяч осіб, і не гідні вони навіть того щоб я рахувався з їхньою думкою після того як тисячі ато й мільйони їхніх солдат нищили простих людей, якщо бути відвертим то я в глибині душі ненавиджу більшу частину тієї ницої подоби нації
_____________________________ Твердий, міцний, незламний мов ГРАНІТ
Відвертість - то добре. Почуття ненависті - то погано. Але, якщо згадати все те, особливо в ці дні, що зробили з нами за наказами з Московії - то дійсно важко знайти якісь ІНШІ почуття...
велика кількість населення тодішньої Московії навіть і не знала про ті події, що коїлись на нашій землі. 1932-33 роки були одними з найврожайніших. А судити націю за вчинками окремо взятих людей - хибно. Не всі ж німці фашисти.
Набагато цікавішим є той факт, що євреї не визнають ці події актом геноциду проти українського народу.
"А судити націю за вчинками окремо взятих людей - хибно. Не всі ж німці фашисти."
1.Вбивали не окремо кілька людей, а ДУЖЕ БАГАТО ЛЮДЕЙ(не можу сказати точно в тисячах)!!!
2.Якщо московитяни(БАГАТО московитян) ЗАРАЗ дозволяють собі такі знахабнілі висловлювання щодо того, що це був НЕ ГЕНОЦИД, зневаживши душі всіх тих померлих людей, абсолютно закриваючи очі на ті всі ФАКТИ, не думаючи своєю головою, не читаючи книжок,не слухаючи тих людей, хто все ж ПЕРЕЖИВ те все, а лише роблячи висновки з їхнього ТБ, то ЯК МОЖНА КАЗАТИ ПРО ТАКУ "націю"? Як можна їх поважати? За що???
3.А німці, до речі, попросили пробачення у нас, в нашої нації. І просили пробачення не тільки ті, хто був причетним до тієї війни, а і ті, кому просто СОРОМНО за те, що у них були такі от "німці". То що, московитяни не можуть так само визнати, що ТА СИСТЕМА, ТІ КРЕМЛІВСЬКІ НАКАЗИ, ТІ ЛЮДИ, які виконували накази є ВИННИМИ В СМЕРТЯХ МІЛЬЙОНІВ ЛЮДЕЙ??? Слабаки? Не можуть визнати, що діяли по ФАШИСТСЬКИ???
Ці рекомендації москалі знають.
Деякі з них просто шаленіють від цього і називають Україну не інакше, як фашистською державою (ще гіршою ніж Естонія).
До речі, на Естонію в квітні-травні 2007 року була здійснена справжня скоординована кібератака, яка призвела до фактичного виключення Естонії з Мережі і(враховуючи її просунутість на шляху до 100-відсоткової віртуалізації не тільки компаній та приватних осіб, а й державних органів) це було не хуліганською забавкою, а загрозою для національної безпеки і життєдіяльності цілої держави.
Отже, треба бути готовим до москальскої агресії і не бути наївним лібералом-леопольдом.
Розкажу вам про досвід спілкування з одним лікарем.
Це громадянин України, досить ввічливо зробив мені послугу і, звернувши увагу, що я розмовляю українською, чомусь вирішив мене під`юдити і спитав.
"А как на украинскам язикє будєт - Нашему забору дваюрадний плєтєнь?"
На жаль, я не знав, бо тільки почав вивчати українську, про що я йому чесно й повідомив. А він трішечки посміхнувся і нічого не сказав, але очі його говорили більш ніж промовисто.
Цей випадок мене настільки заціпив, що я після цього вже більш наполегливо почав працювати над своїм навчанням і покращенням мовного мистецтва.
Зараз я знаю декілька виразів, які мають схожий з наведеним зміст.
Отже, най тільки ще раз він мені зустрінеться, я йому скажу
Хоча краще, звісно, не хворіти
Володимир Патріот
користувач
УКРАЇНА!
реплік:2
20.01.2008 14:00
Москалі напевно не тільки наші східні сусіди чи нацменшини(останніх можна зрозуміти чому вони по "русски разбалакивают"), а й ті, що зрадили рідній мові, бо "по русски - ето круто" таким взагалі ганьба навіки!
Простенький приклад:
Наші зірки які починали співати українською, а потім
не те щоб співати, а говорити почали по москальськи!
Якої ви про це думки панове?
п. Lesnichyy, приповідка, про яку вів розмову лікар, відразу асоціювалася в мене з приповідкою-загадкою "Цьотечної сетри брата син" із протилежним змістом
Але то вже тема з іншого форуму.
А в цю тему маю спогади зі студентських років як один росіянин з українськими коренями (прізвище Трещёв — від Тріщ), живучи в кімнаті з трьома українцями (а було то в Білокам'яній), заклався, що перекладе будь-який текст з української на "вєлікій и могучій". Конфуз його чекав десь на третьому реченні, коли трапився вислів "полетів шкереберть". Ох і насміялися всі разом. Досі тіпає, як згадую
Продивлювалась я один "узкій сайт" з приводу українських свят. І от як же ж ми святкуємо Новий рік:
"Встреча Нового года практически ничем не отличается от аналогичного праздника в России. Украина находилась в составе Союза Советских Социалистических Республик до 1991 г., поэтому отличия просто не могло быть. А после приобретения независимости нашлись другие вопросы, которые нужно было решать в первую очередь, вот и получилось так, что ничего "своего" в этот праздник мы не привнесли.
Поэтому до сих пор отмечаем его приход два раза - по московскому времени и по киевскому, то есть в 23.00 и в полночь."
От так виходить.
А ЩЕ я дізналась, що росіяни вважають, що всі українці відмічають "татьянін дєнь", як день студента ОТО ПРИШЕЛЕПКУВАТІ!!!
"Наверное, не думал фаворит императрицы Елизаветы Шувалов, что с его легкой руки 25 января станет днем рождения высшей школы. Было это в 1755 году, когда он одобрил проект Московского университета, разработанный Ломоносовым, добился утверждения документа Сенатом и подал его на подпись Елизавете Петровне.
Он старался приурочить открытие учебного учреждения (первого в царской России) к именинам своей матушки Татьяны Петровны. "Дарю тебе университет", - сказал он ей 12 января (25-го по новому стилю), когда императрица подписала Указ о его создании - "для подготовки ученых сынов государства". Потом это высказывание стало крылатым.
А в 1835 году царь Николай I приказал объединить в один праздник именины университета и Татьянин день. Так и шествует этот праздник по временам и странам. Какими путями он дошел к нам, трудно сказать, но студенты считают празднование этого дня своей священной обязанностью и подкрепляют ее различными концертами, выставками, шутками и прибаутками. Все это обычно затягивается до утра и занятия вместе с преподавателями остаются ни с чем, но больших скандалов не бывает - все понимают важность события. Кроме этого, в Татьянин день милиционеры помогают студентам добраться домой и вообще весьма благосклонно относятся к любому представителю студенчества.
Ще ми святкуємо ДЄНЬ ЗАЩІТНІКА АТЄЧЄСТВА
"День вооруженных сил в Украине отмечается 6 декабря. Во времена Союза ССР 23 февраля отмечался День советской армии и военно-морского флота.
Президент Леонид Кучма поручил проводить 23 февраля празднование Дня защитника Отечества.
Кабинету министров, Министерству культуры и искусств, Министерству обороны, Киевской городской государственной администрации было дано указание обеспечивать организацию и проведение в Национальном дворце "Украина" торжественных собраний и праздничных концертов по случаю Дня защитника Отечества.
Президент также поручил Минобороны, Совету Министров Крыма, областным, Киевской и Севастопольской городским администрациям обеспечивать проведение 23 февраля праздничных фейерверков в Киеве и Севастополе, областных центрах, городах-героях.
23 февраля поздравления принимают ветераны войны и военнослужащие, наши деды, отцы, братья.
Отмечая этот традиционный праздник, отдаем дань уважения и благодарности тем, кто мужественно защищал родную землю от захватчиков, а также тем, кто в мирное время несет нелегкую и ответственную службу."
Увага! При будь-якому використанні матеріалів сайту обов'язкове посилання (для сайтів - відкрите для пошуковиків гіперпосилання) на "Джерело: проект "Українські пісні" https://www.pisni.org.ua"!