Вітаю Бронте! Про пісню "Ти ж мене пiдманула" - раджу зазирнути на цей сайт http://pidmanula.narod.ru/
Цитата:"Тут зібрано MP3 більше 40 її виконавців. Українських , російських, чеських, циганьських і навіть гагаузьких. Різні аранжування від народних до дискових та рокових, виконавці від академічних до самодіяльних."(гм, раніше мені здається було там за 50, а може пам'ять підводить ).
Там же текст німецькою http://pidmanula.narod.ru/TXT/Pidmanula_deuche.htm
Лінк на чеській текст на жаль битий.
Acute, приветствую Вас! Подсказали очень полезный сайт. Большое спасибо! Взял из него на свои страницы максимально, что сейчас возможно. На странице http://www.100pesen.ru/index/ti_zh_mene_pidmanula/0-91 дал развёрнутую (с пояснениями) ссылку на сайт http://pidmanula.narod.ru/. Тексты на всех других языках планирую размещать на сайте - места достаточно, но моих двух рук мало. Количество возможного для скачивания уменьшается везде, т.к. всё больше предъявляют авторские права. Это в СССР государство выкупало авторские права, выплачивая гонорар. Пользователи и покупатели (конечные потребители) оплачивали из своего кармана только небольшие типографские и подобные расходы (цена книги, газеты, билета на концерт ...), многое было вообще бесплатным (библиотеки и пр.). Теперь капитализм диктует, чтобы всё-всё было платным для конечного потребителя (надо ж кормить армию юристов, менеджеров ...). Скоро я у себя буду брать разрешение на вход на свой сайт, и платить себе, за то, что им пользовался. Не заплачу - громадный штраф! Контролирующие и подсчитывающие будут за счёт этого жить. Такой один пример не только мне уже известен - иск на полмиллиона долларов группе Deep Purple за исполнение песен группы Deep Purple на концерте Deep Purple без разрешения группы Deep Purple. Анекдот!
Да! На всех 3 своих страницах я дал ссылку на раздел анекдотов указанного Вами сайта такую: Дiв. АНЕКДОТИ ПРО МОСКАЛIВ .
Всё ли сделанное и указанное здесь Вам понравилось? С удовольствием приму все Ваши замечания и предложения.
Гостевая книга http://www.100pesen.ru/: Святослав: Бажаю сайту "100 найкращих пісень Росії" отримти статус "100 найкращих сайтів Росії". Успіхів! Україна. Київ. Ответ: Будє зроблено! Хай процвiтає славна Україна!
Святослав, докладываю: процесс идёт нормально!
Сегодня на платформе uCoz в категории "Искусство и культура" 2747 сайтов, cайт http://www.100pesen.ru/ занимает уже 196 место. В другие каталоги не тороплюсь. Пойду, когда в этом войду в первую сотню.
Основна мелодія один до одного повторює основну мелодію знаменитої пісні "Їхав козак за Дунай" Семена Климовського (дуже раджу проглянути ukrlit.org/Klymovskyi_Semen/ ).
Приспів практично теж збігається, є лиш незначні ритмічні відмінності. Взагалі, "Підманула" відрізняється від геніального першоджерела, по суті, лиш прискореним темпом та зовсім іншим текстом. Звісна річ, переймали цю пісню інші народи (читай там само); мені, наприклад, довелося чути прекрасний польський варіант "Гей! Гей! Гей, соколи!" - поляки не сумніваються, що ця пісня - їхня національна гордість. Українці ж самі поступово перетворили її на дешевеньку жартівливу гоцавку, яка дуже пасує стереотипу пришелепуватого хохла, котрого всі дурять.
Вважайте самі, який то є сенс заводити отакі спотворені, спримітивлені варіанти в список "100 лучших песен России"... Поруч із "...Маруся, раз, два, три каліна" це вже - система!
_____________________________ Аніж проклинати темряву, краще засвіти хоч маленьку свічку
(ніби Конфуцій)
Acute дав дуже цікаву адресу "переспівів" знаменитої мелодії. Захопившись цією темою, можна назбирати, мабуть, сорок раз по сорок прикладів використання первісної "Їхав козак за Дунай".
Та знову ж таки вважайте: чому ніхто, від скрипки й павліка до турецьких євреїв, не заїкнеться саме про Семена Климовського й бездоганно задокументовану історію походження пісні? Чому всі роблять вигляд, що "Ти ж мене підманула" - оце й є справжнє українське?
Я не проти гоцавок. Але вони мають знати своє місце, а не лізти в "списки найкращих".
_____________________________ Аніж проклинати темряву, краще засвіти хоч маленьку свічку
(ніби Конфуцій)
дійсно, цікавий факт. Нечебто раніше у "Бурі" такого відвертого акордеону не було. Може це новітній склад Бурі? бо тим "дідам" вже далеко за 60.
Тим не менше я вже виставив на нашому сайті цікаві народні аісні у виконання старої "Бурі". За кілька днів вони, сподіваюсь, з'являться внизу головної сторінки. Інші цікаві пісні роздруковую із аудіо і є певні проблеми з розшифровкою вимови, особливо цікавих вставок англійською. Я назову їх "канадські народні".
PS. Пісні з'явилися, але чогось значка "повна аудіоверсія" коло них немає. То дивіться пісні "Параня", Садом, садом", Гопака" та "Ой, пив же я в понеділок сам"
Сайт уже посетили гости из 39 стран, со временем будет из 100 и более.
Истинную популярность песни в мире, как и в России, просчитать нереально.
Остаётся смотреть на количество просмотров гостями. Гости сайта - это ж тоже НАРОД (самый лучший народ в мире!).
Реальную оценку популярности песен у гостей сайта можно будет сделать только по завершении годового цикла, т.к. на количество просмотров сильно влияют праздники и много других факторов. Пока же количество просмотров любой песни на моём сайте отражает лишь популярность её за прошедшие 100 дней.
Сейчас общая ситуация для меня такая. На поэтов, композиторов и лучших исполнителей 100 ПЕСЕН надо делать-писать персональные страницы (около 250, но пока готовых имеется страниц 20) - это нужно гостям. На сайте вообще всего готовых страниц 160. Песни 101 (кандидаты в 100 ПЕСЕН) надо добавлять и добавлять (их число немерянное и см. http://www.100pesen.ru/index/rotacija_pesen/0-160) и это постоянно просят гости (помогать никто не торопится). Кроме того, постоянное текущее редактирование и дополнение материалами 100 ПЕСЕН. Всё это меня не пугает - глаза боятся, руки делают. Результаты налицо и работа идёт веселей. Но я помню и другое - ни одно доброе дело не проходит безнаказанным. Поэтому прошу друзей и гостей сайта соизмерять мою работу-заботу и результаты и не сильно на меня наваливаться. Все страницы сайта всегда перед вами, желательны конкретные предложения и ссылки.
Кому здесь за 50, успели поездить по Союзу, по РСФСР, побывать в разных семьях и на массе семейных и общественных мероприятий. И они согласятся, что включение 3 этих украинских песен не чем-то искусственно обосновано, а просто эти песни НАРОД в России поёт не реже многих, включённых в 100. Другие украинские песни идут за ними с большущим отрывом.
Что бы мы тут сейчас не говорили, народ свои вкусы именно сейчас не изменит. Мы сможем повлиять только на перспективу. Как?
ДiдВасиль по-своему прав. И другие правы по-своему. Могу добавить, раскатать-раскритиковать в пух и прах любую песню, начиная с Гимна России. Но народ от этого и не чихнёт. Мы здесь пятеро активистов изредка поговорили-поговорили и проговорили. А через песни на сайте ежедневно проходят уже десятки, будут сотни. Давайте не критиковать включённые песни, а предлагайте конкретные улучшающие изменения на их страницах.
(Например, мне тоже не очень уж нравится "лучшее исполнение" песни "Ти ж мене пiдманула", но лучшего не нашёл. Предлагайте вы с конкретной ссылкой).
Песня "Їхав козак за дунай" мне знакома с детства, как и много других. Как и много знакомо других русских, цыганских, белорусских ... Для них на сайте раздел Песни 101. У меня, понятно, на всё сил не хватит. Поэтому предлагаю, готовьте любую песню (да хоть 100) по знакомому уже вам образцу страницы песни (подбирайте-набирайте материалы), я её страницей включу в Песни 101. Через год по рейтингу песни увидим сами наш IQ.
Что будет, если мы уберём любую из 3 песен, "нарушим систему"? На свободное место явно претендуют не менее распространённые в России песни "Не для меня", "Крылатые качели", "Калина красная" ... (они уже готовы в разделе Песни 101). Мне кажется, до истечения года менять список 100 ПЕСЕН не надо.
Давайте лучше расхвалим эти 3 песни. Во-первых, все они родом с Украины и придуманы украинцами. Честь и хвала авторам, песни которых поют по всему миру! Варианты и переделки на местах всегда были - это народное творчество. (К слову, "Рiдна мати моя" была бы ещё популярней, если бы был лучше русский перевод, о чём раньше говорил). Песня отражает добрую, тонкую душу народа, трепетно относящегося к своим традициям.
Во-вторых, песни стали народными и отражают далеко не "разнузданность" (можно же и Деда-Мороза расписать как старого придурка, который ходит с побрякушками в мешке и "неровно дышит" к маленьким девочкам и мальчикам). 2 песни отражают характер боевитый, активный, не унывающего в любых ситуациях, умного народа. Всем же известно, что только очень умный способен пошутить по поводу себя. Есть ли равные им по темпераменту и насыщенности юмором? Не помню.
Боюсь дальше хвалить, а то настроюсь, оставлю эти 3 песни на сайте, а остальные все повыбрасываю.
Вебмайстре, бігом мітлу в руки і прибирати тут все!
З.І. Цікаво, яке процентне співвідношення тих людей, які дочитали до кінця до тих які навіть не починали? певно 1 до 100. (1-автор коментарів).
З.З.І. Це ж все по чесному) Ніякого сарказму. І взагалі, треба добавити лістинг російськи слів до заборонених: я ще ні разу тут не бачив змістовного коментаря російською. Хвороба чи що...
_____________________________ Якщо тобі плюнули в спину - знай, що ти попереду!
За "Рідна мати моя" можна пробачити Бронту всі помилки й недбалості.
"Найкраще виконання" геніальної пісні про рушник тут справді найкраще, на тлі його всі інші повалії-кіркорови яскраво читаються як різного штибу мавпи: передражнюють те, чого абсолютно не розуміють і не відчувають. Те, що їм підвиває з залу, важко назвати людьми...
Жаль, що на дві інші позиції не вистачило смаку. Блискуче професійне "казацкое" виконання "Розпрягайте..." не має собі рівних за майстерністю, але ж це зовсім не Українська пісня. В кращому разі - кубанська.
Про "Ти ж мене підманула" я вже писав - і згадувати більш не хочеться.
_____________________________ Аніж проклинати темряву, краще засвіти хоч маленьку свічку
(ніби Конфуцій)
Святослав, спасибо за взаимопонимание. ДідВасиль. Для всех 100 песен я думаю оставить только лучшее исполнение и 2 исполнения, приближающиеся к лучшему. Давайте из 3 песен начнём с песни "Рiдна мати моя". Подсказывайте, что надо убрать. Я сделаю.
Можно было бы и без моего откровения, но оно полезно для размышления.
Часть Брянской области, прилегающая к Черниговской, и относилась раньше к Черниговщине, и до сих пор плотно заселена украинцами. В этой части есть село ВАСЕНКОВ, живут там в основном украинцы Васенки, т.е. с фамилией Васенко (село кого? - село Васенков). Дед мой с этих мест переселенец 190? года (прадед чуть ранее). Жизнь в те годы была везде не малина. Отцу выдали паспорт за год до войны с ошибкой - добавили к фамилии букву в. А тут и я заявился на свет божий, зарегистрировали по паспортным данным отца, он в это время был на военных курсах. Далее была война и позже не до родословных. Всё это я раскопал, когда сам уж был на пенсии. Документальное подтверждение заимел совсем недавно. Вот такие пироги.
Сайт создавался и существует для людей. А они не при чём.
Поэтому на сайте буду продолжать плотно заниматься имеющимися страницами с песнями на украинском. На сайт заходят сотни, из них много из Украины, и из России и со всего мира явно немало украинцев по фамилии и таких, как я.
Спасибо за гостеприимство, доброго здоровья и с Новым годом!
Друже Бронтозавре,
мене завжди захоплює ваш ентузіазм, з яким ви виставляєте українську пісню на ваш сайт. Дай вам, Боже, здоров'я.
У нас цього натхнення чомусь ніхто не відчуває, може тому, що ми цим живемо у генах. Гарна пісня і непогане, пафосне виконання заслужених вірьовчан.
А з приводу "прикрих помилок" у ваших прізвищ Васенко(в), то я вам розкажу одну історію з мого роду.
Мій дід по-матері, коли мав іхати назад з вашого безкрайого Сибіру, куди його послала комун. влада "поправляти здоров'я на свіжому повітрі тайги" за зв'язок з партизанами (нашими, а не вашими)зайшов у паспортний стіл за паспортом, бо паспортів виселенці не мали, дуже здивувався, коли у своєму серпастому-молоткастому він побачив прізвище Стадников, а він та його батько і дід були Стадниками. Нач. столу сказав -"а тєбє какая разніца?" Та мій дід був упертим, здав квитки на потяг, залишився на вирубці ще місяць, щоби мати своє прізвище. А скільки людей поїхало з приставками "в"!!!
Так що це не є помилкою, а певна політика.
А за "Реве та стогне" дуже дякую.
Здравствуйте! Шефы, поясните:
песня Реве та стогне Дніпр широкий.
В песеннике "Любимые песни", Выпуск 2; Сост. Е.Сироткин, ЛО изд-ва "Музыка"; 1968. Стр. 17-18: Ніхто ніде не гомонів. В некоторых источниках пишут нiгде, некоторые украинские исполнители так же и исполняют. Что это, как правильно?
В оригіналі - нігде.
Це слово є народним. У літературній українській мові його немає, натомість є "ніде".
Шевченко, незважаючи на утиски москалів, добре знав літературну мову. Тому вважаю, що слово "нігде" було використано зі звукових мотивів написання вірша.
_____________________________ Якщо тобі плюнули в спину - знай, що ти попереду!
MBentefor, я благодарен за Ваш ответ и согласен с ним. Согласен потому что давным-давно в школьном своём учебнике, хорошо помню, в песне было слово ніде.
Думаю, Вашу уверенность можно подтвердить неопрвержимым источником. Если Вы или кто-то из школьников, или родители, у кого есть школьники, посмотрят Учебник украинской литературы, то там непременно должна быть Реве та стогне Дніпр широкий. В учебнике всегда всё должно быть правильно. Вот как там это слово написано, так самое правильное. Посмотрите, пожалуйста, у кого есть такая возможность.
Увага! При будь-якому використанні матеріалів сайту обов'язкове посилання (для сайтів - відкрите для пошуковиків гіперпосилання) на "Джерело: проект "Українські пісні" https://www.pisni.org.ua"!