Пісня про криниціз кінофільму "Криниці", 1964 р.Слова: Володимир Карпеко | Музика: Андрій Ешпай | Обробка слів, переклад: Валентин Лагода | Обробка мелодії: | До мого пісенника: 1 2 3 |
|
|
Ллється і ллється, мов часу плин,
В чистих криницях ллється з глибин,
Не висихає і не спада,
Все прибуває чудо-вода...
Глянь на світанні, в ранній порі —
Б'ється в криницях пломінь зорі;
Глянь уночі - в них зорі горять,
Можна руками їх позбирать...
Хмари зловісні тінню пройдуть,
Як налетіли, так і минуть...
Тільки в криницях, чистих завжди,
Не скаламутить чудо-води... Поділитись сторінкою:
| |
|
Ключові слова: Пісня про криниці, Володимир Карпеко, Андрій Ешпай, з кінофільму "Криниці", 1964 р. Рік написаня: 1964 Джерело: В ефірі — пісня. Твори з репертуару хору українського радіо. "Мистецтво", Київ
— 1968 р. Примітки: З кінофільму "Криниці" — білоруський радянський художній фільм 1964 року. Слова:
Леонід Петрович і Володимир Карпеко. Музика: Андрій Ешпай. Переклад з російської:
Валентин Лагода.
Пісню ввів: lastivka 07.07.2020 Відредаґовано: 07.07.2020 Переглядів: 1844
×
Повідомлення 1
|
Пісні Сайт постійно оновлюється. Щоб нічого не прогавити, підпишіться на нашу сторінку >>>
|
|
|
|