На головну сторінку

Re

(Пісня. Brioso)


Слова: Леся УкраїнкаМузика: Юрий Крылатов
Виконує: Юрий Крылатов  (Альбом "Сім нот (1890)")
До мого пісенника: 1 2 3

 
Реве-гуде негодонька,
Негодоньки не боюся,
Хоч на мене пригодонька,
Та я не журюся.         | (2)

Гей ви, грізні, чорні хмари!
Я на вас збираю чари,
Чарівну добуду зброю
І пісні свої узброю.    | (2)

Дощі ваши дрібненькії
Обернуться в перлі дрібні,
Поломляться ясненькії
Блискавиці ваші срібні. | (2)

Я ж пущу свою пригоду
Геть на тую бистру воду,
Я розвию свою тугу
Вільним співом в темнім лугу.  | (2)

Реве-гуде негодонька,
Негодоньки не боюся,
Хоч на мене пригодонька,
Та я не журюся.         | (2)
Поділитись сторінкою: FB
 
Дізнатися більше
  ІНФОРМАЦІЯ ПРО ПІСНЮ
[cховати]

Ключові слова: Re, Пісня. Brioso, Леся Українка, Юрий Крылатов
Джерело: Леся Українка, Вибрані твори, Одеса "Маяк" 1990 р.

Примітки: Дві літери першого слова означають ноту ре, їх треба виділити.
Пісню так названо з волі Лесі Українки.
Італійське слово Brioso означає водночас: "урочисто" та "жваво".
Автор музики просить вказувати його ім'я як написано вище.


Пісню ввів: Юрий_Крылатов  19.05.2009
Відредаґовано: 25.02.2010
Переглядів: 2918
  ЗАПИСИ, MP3, НОТИ (2) Скачати безкоштовно :)

Дізнатися більше
ВмістФорматОписРозмір, кб#
 MP3 Фонограма-мінус (мп3)
Джерело: надав Юрій Крилатов
ввів: Юрий_Крылатов 19.05.2009
1,545228
  Увійдіть як зареєстрований користувач, щоб прослухати.
 MIDI Фонограма-мінус (midi)
Джерело: надав Юрій Крилатов
ввів: Юрий_Крылатов 19.05.2009
1466
  Увійдіть як зареєстрований користувач, щоб прослухати.


Увага! Всі матеріали можна скачати безплатно виключно з ознайомчою метою для приватного використання! При додаванні файлів зважайте на авторські права! Щоб мати змогу додавати файли, у Вашому бровзері має бути дозволений JavaScript та відкривання нових вікон!

  ВІДЕОЗАПИСИ, КЛІПИ (1)


Кубанський козачий хор
   

  ВИПРАВЛЕННЯ ТА ДОПОВНЕННЯ     ПРАВИЛА!     ДЕ СКАЧАТИ mp3 ?!
[cховати]
1. Юрий_Крылатов (член клубу) 19.05.2009 16:31    
Мені як винуватцю події перше слово. Колись мене вразив цей вірш контрастом між непідробним життєрадіснім пафосом поетеси на фони негоди (мається на увазі жорстока неодужна хвороба). Ідея створити музику до цього вірша впиралася в складну задачу: як відібразити цей контраст у музиці, аби вийшло так само життєрадісно, як в Л.У.? Волинськ-галицький святковий танцювальний ритм, шіді-міді-ріді-дана, гейя-гой тощо, в той час як в оркестрі (вступ та фінал) ревуча басова труба, грім барабану та сичання тарілки. Коротше, далі вже судити не мені, а слухачам.
Ваш Ю.К.
0/0


  Адреса цієї сторінки: https://www.pisni.org.ua/songs/5119601.html

 ВХІД
Е-мейл: 
Пароль: 
  Забули пароль?
  
  ПІДПИШІТЬСЯ! ГРУПИ У СОЦМЕРЕЖАХ
FB