Наступає хвилина прощання,
По щоці покотилась сльоза.
Прощавай моя мила, кохана,
Вдалині вже відчутна гроза.
Я не стану ховатись за спини,
Моє місце між славних братів.
Нас на подвиги зве Україна,
Слава зве бойових куренів.
Приспів:
Прощай, наш рідний край,
Про нас ти пам'ятай.
Сурмач, "На марш!" заграй!
Прости-прощай, прости-прощай.
Не турбуйтеся Мамо, не треба,
Витри сльози кохана моя.
Прапор, кольорів чистого неба,
Й жита стиглого нас підніма.
Не крутіть Тато сивії вуса,
Прийде й наша щаслива пора!
Вірте, що скоро я повернуся,
(Варіант:
Знайте, що скоро я повернуся)
Ради Віри, Любові й Добра.
Приспів:
Прощай, наш рідний край,
Про нас ти пам'ятай.
Сурмач, "На марш!" заграй!
Прости-прощай, прости-прощай.
Всі ми — діти твої Україно!
Пам'ятаєм батьків заповіт:
Ради волі і слави Країни
Не жаліти себе й ворогів.
Ми не станем позором родини,
Якщо прийдеться, зляжем в бою.
За любов, за святу Батьківщину,
За чудову Країну свою!
Приспів:
Прощай, наш рідний край
Про нас ти пам'ятай.
Сурмач, "На марш!" заграй!
Прости-прощай, прости-прощай.
Поділитись сторінкою:
ІНФОРМАЦІЯ ПРО ПІСНЮ
[cховати]
Ключові слова: Прощання Словянки, Прощание Славянки, Михайло Рох, В. Лазарєв, переклад з російської
Примітки:Перекладення з російської
Виконує: Чекає на свого виконавця
Пісню ввів:Michael06.06.2009 Відредаґовано:25.02.2010 Переглядів:10003
×
Повідомлення 1
ПісніСайт постійно оновлюється. Щоб нічого не прогавити, підпишіться на нашу сторінку >>>
×
Повідомлення 2
ДримбаЛюбите подорожі, активний відпочинок, фестивалі? Тоді "Дримба" саме для вас! >>>
Увійдіть як зареєстрований користувач, щоб прослухати.
Увага! Всі матеріали можна скачати безплатно виключно з ознайомчою метою для приватного використання! При додаванні файлів зважайте на авторські права! Щоб мати змогу додавати файли, у Вашому бровзері має бути дозволений JavaScript та відкривання нових вікон!
Виправлений текст:
[b]Ради Віри, Любові й Добра[/b]
Наближається час розставання,
По щоці покотилась сльоза.
Прощавай моя мила, кохана,
Вдалині вже відчутна гроза.
Я не стану ховатись за спини,
Моє місце між славних братів.
Нас на подвиги зве Україна,
Слава зве бойових куренів.
Приспів:
Прощай, наш рідний край,
Про нас ти пам'ятай.
Сурмач, "Похід"* заграй!
Прости-прощай, прости-прощай.
За рідні поля,
За води Дніпра,
За неба блакить -
Вперед до слави, вояки!
Навіщо ж ворог злий,
Ти нас викликаєш на бій?
Тебе за волю,
За кращу долю
Розіб'єм на землі своїй!
(Варіант:
Розіб'єм на землі святій!)
Не хвилюйтеся Мамо, не треба,
Витри сльози кохана моя.
Прапор, кольорів чистого неба,
Й жита стиглого дух підніма.
Не крутіть Тато сивого вуса,
Прийде й наша щаслива пора!
З перемогою я повернуся,
Ради Віри, Любові й Добра.
Приспів:
Прощай, батьківський край,
Про нас ти пам'ятай.
Сурмач, "Похід" заграй!
Прости-прощай, прости-прощай.
За рідні поля,
За води Дніпра,
За неба блакить -
Вперед до слави, вояки!
Всі ми — діти твої Україно!
Пам'ятаєм батьків заповіт:
Ради волі і слави Країни
Не жаліти себе й ворогів.
Ми не станем позором родини,
Якщо прийдеться, зляжем в бою.
За любов, за святу Батьківщину,
За прекрасну Вітчизну свою!
Приспів:
Прощай, наш рідний край
Про нас ти пам'ятай.
Сурмач, "Похід" заграй!
Прости-прощай, прости-прощай.
За рідні поля,
За води Дніпра,
За неба блакить -
Вперед до слави, вояки!
---------------------------
* Сигнал "Похід" - http://bergenschild.narod.ru/Reconstruction/archive/ustav1916/ustav1916-20.htm
0/0
2. Michael (член клубу) 08.06.2009 18:31 Дякую, ш.п. Юрію, це моя помилка в публікаціі. Крім того, в сам текст були внесені невеликі зміни, з моменту надання до публікаціі, в т.ч. виправлені деякі русизми. Але й до цього часу недостає 4-х рядків - мій борг. "Стежте за додатковою інформацією"
0/0
1. Юрий_Крылатов (член клубу) 07.06.2009 16:44 Неточні відомості: автор музики - Василь Іванович Агапкін (1884-1964), марша написано у 1912 році, а Лазарев написав російський текст 1984 року, треба виправити. Джерело: http://www.a-pesni.golosa.info/drugije/proschanie.htm
0/0
Адреса цієї сторінки: https://www.pisni.org.ua/songs/4120939.html
Увага! При будь-якому використанні матеріалів сайту обов'язкове посилання (для сайтів - відкрите для пошуковиків гіперпосилання) на "Джерело: проект "Українські пісні" https://www.pisni.org.ua"!