У Європі буяє весна,
Зустрічаючи День Перемоги.
Ветеранам ще сниться війна
І жорстокі воєнні дороги...
Приспів:
День Перемоги – історії нашої дата,
День Перемоги – це день ветерана-солдата,
День Перемоги – день сліз і скорботи священний,
День Перемоги – день пам'яті і прощення.
Вже давно повернулись з війни
Ветерани на рідний Хрещатик,
Відродили державу вони
І навчили її захищати...
Приспів.
Ми сердечно вітаємо вас,
Ветерани війни світової!
Ви Європу творили для нас
З мирним небом над головою.
Приспів.
Поділитись сторінкою:
ІНФОРМАЦІЯ ПРО ПІСНЮ
[cховати]
Ключові слова: День Перемоги, Володимир Мельников, Елеонора Скиданова, Захистимо Україну Джерело: Збірка "Українці не папуаси", "ВІПОЛ", 2007
Примітки:На цю пісню було знято у 2004 році відеокліп за участю народного артиста України
Володимира Нечипоренка та заслуженої артистки України Елеонори Скиданової,
який транслювався на каналах центрального телебачення
Виконує:Скиданова, Елеонора
Альбом Захистимо Україну, "НАК", 2006
Пісню ввів:melnikov_v_n08.05.2009 Відредаґовано:25.02.2010 Переглядів:38313
×
Повідомлення 1
ПісніСайт постійно оновлюється. Щоб нічого не прогавити, підпишіться на нашу сторінку >>>
×
Повідомлення 2
ДримбаЛюбите подорожі, активний відпочинок, фестивалі? Тоді "Дримба" саме для вас! >>>
Увійдіть як зареєстрований користувач, щоб прослухати.
Увага! Всі матеріали можна скачати безплатно виключно з ознайомчою метою для приватного використання! При додаванні файлів зважайте на авторські права! Щоб мати змогу додавати файли, у Вашому бровзері має бути дозволений JavaScript та відкривання нових вікон!
12. melnikov_v_n (член клубу) 31.12.2016 19:37 Слова пісні білоруською мовою:
У Еўропе віруе вясна,
Сустракаючы Дзень Перамогі.
Ветэранам яшчэ сніцца вайна
І жорсткія ваенныя дарогі …
Дзень Перамогі - гісторыі нашай дата,
Дзень Перамогі - гэта дзень ветэрана-салдата,
Дзень Перамогі - дзень слёз і смутку свяшчэнны,
Дзень Перамогі - дзень памяці і прабачэння.
Ўжо даўно вярнуліся з вайны
Ветэраны на роднай Крэшчацік,
Адрадзілі дзяржаву яны
І навучылі нас быць на варце …
Дзень Перамогі - гісторыі нашай дата,
Дзень Перамогі - гэта дзень ветэрана-салдата,
Дзень Перамогі - дзень слёз і смутку свяшчэнны,
Дзень Перамогі - дзень памяці і прабачэння.
Мы сардэчна віншуем вас,
Ветэраны вайны сусветнай!
Вы Еўропу тварылі для нас
І прынесьлі нам мір запаветны.
Дзень Перамогі - гісторыі нашай дата,
Дзень Перамогі - гэта дзень ветэрана-салдата,
Дзень Перамогі - дзень слёз і смутку свяшчэнны,
Дзень Перамогі - дзень памяці і прабачэння.
0/0
11. melnikov_v_n (член клубу) 31.12.2016 19:16 Слова пісні російською мовою:
А в Европе бушует весна,
Отмечая день нашей Победы.
Ветеранам всё сниться война
И дорог её горечь и беды...
Припев:
Наш День Победы – истории светлая дата,
Наш День Победы – день ветерана-солдата,
Наш День Победы – день слёз и скорби священный,
Наш День Победы – день памяти и прощенья.
Как давно возвратились с войны
На Крещатик домой наши деды…
Возродили державу они,
Защищать научили Победу.
Припев.
От души поздравляем всех вас,
Той войны мировой ветераны!
Вы Европу творили для нас
И - без войн европейские страны.
Припев.
0/0
10. melnikov_v_n (член клубу) 20.04.2012 20:58 Мінусовка є у виконавиці пісні Елеонори Скиданової, до якої можна звернутися за такою адресою: Elian@i.ua
А пісню можна прослухати та подивитися відеокліп після дуже простої реєстрації на сайті.
0/0
9. Толік (гість) 07.05.2011 13:16 Мені потрібно пісня на караоке до дня перемоги
0/0
8. наталi (гість) 23.04.2011 16:30 як прослухати пiсню?!
0/0
7. сергей (користувач) 26.03.2011 10:18 де взяти мінусовку
-1/0
6. Sergiy (користувач) 03.05.2010 18:16 Дуже потрібна мінусовка до пісні - День Перемоги
0/0
5. cfif (гість) 16.04.2010 14:09 hhh
0/0
4. darnes (користувач) 13.04.2010 16:10 де її ноти???
0/0
3. darness (гість) 13.04.2010 15:36 де можна скачати мінусовку і ноти до цієї пісні?
+2/0
2. наташа (гість) 25.03.2010 14:42 мені потрібна мінусовка цієї пісні
0/0
1. LeRa (гість) 18.02.2010 17:12 Мені потрібна пісня зі словами як караоке до Дня Перемоги
0/0
Адреса цієї сторінки: https://www.pisni.org.ua/songs/4119034.html
Увага! При будь-якому використанні матеріалів сайту обов'язкове посилання (для сайтів - відкрите для пошуковиків гіперпосилання) на "Джерело: проект "Українські пісні" https://www.pisni.org.ua"!