C
Чи то буря, чи то грім,
G
Чи реве хмаролім,
G C
Що земля на сто миль грає грізно,
F
То зібрався в похід |
C
Український нарід, |(2)
G C
В ряд вставай, щоб не було запізно. |
В ряд ставай, не барись,
Ні на що не дивись,
Чи до пекла підеш, чи до неба,
Лишай неньку стару, |
Лишай дівчину й сестру, |(2)
Бо настала велика потреба. |
Бо настав такий час,
Що умре кожен з нас
Не на ліжку, а в полі у крові,
І в хвилину грізну |
Спом'янем Вітчизну, |(2)
Щоб за неї умерти з любові. |
Чи то буря, чи то грім,
Чи реве хмаролім,
Що земля на сто миль грає грізно,
Від Кавказу до гір |
Чути голос "Позір!" |(2)
В ряд ставай, щоб не було запізно. |
Поділитись сторінкою:
ІНФОРМАЦІЯ ПРО ПІСНЮ
[cховати]
Ключові слова: Стрілецькі пісні, Чи то буря, чи то грім, Осип Маковей, невідомий, Тарас Компаніченко Підбір акордів: Змій (zmii_online@ukr.net) Джерело: З пам'яті.
Примітки:Цей варіант тексту пісні знаю з кінця 1980-х.
Чув пісню під час Помаранчевих подій
у виконанні сучасного кобзаря Тараса Компаніченка.
Те, що автор слів - Осип Маковей чув з уст Тараса Компаніченка.
Пісню ввів:Anrzej23.09.2005 Відредаґовано:11.10.2011 Переглядів:6765
Увага! Всі матеріали можна скачати безплатно виключно з ознайомчою метою для приватного використання! При додаванні файлів зважайте на авторські права! Щоб мати змогу додавати файли, у Вашому бровзері має бути дозволений JavaScript та відкривання нових вікон!
ВІДЕОЗАПИСИ, КЛІПИ
(3)
[cховати]
Увага! Пісня присутня на сайті у кількох варіантах, у них теж можуть бути додані відеокліпи! Переглянути варіанти >>
Чи то буря, чи то грім,
Чи гуде хмаролім,
Що земля на сто миль грає грізно?
Від Поділля до гір
Чути голос: "Позір!"
В ряд ставай, щоб не було запізно!
...
2. Текст подаємо за першодруком – "Вістник СВУ" (Відень, 1915, ч. 19-20, с. 6).
"Гей позір!" автор написав для січових товариств Кирила Трильовського. У тексті вірша використано фольклорний мотив походу українського народу за кращою долею. Як домінантний, цей мотив збережений у другій, зміненій та доповненій, авторській редакції "Серпень 1914 р.". Вірш з’явився у друці тоді, коли усусуси вели успішні бойові дії на березі річки Гнила Липа (червень 1915 р.). Як пісня (із мелодією, очевидно, ще першої редакції "Гей позір!") твір призначався для вечорниць Січової сотні у Відні (див.: Лепкий Б. Писання, с. 392) – стрілецького осередку, завданням якого було збирати і відсилати вилікуваних бійців до Коша УСС, а головно – проводити широку культурно-освітню місію серед українців у глибокому австрійському тилу...
Джерело:
Стрілецькі пісні / Упорядник Оксана Кузьменко. – Львів: Інститут народознавства НАН України, 2005. – 640 с.
0/0
Адреса цієї сторінки: https://www.pisni.org.ua/songs/227591.html
Увага! При будь-якому використанні матеріалів сайту обов'язкове посилання (для сайтів - відкрите для пошуковиків гіперпосилання) на "Джерело: проект "Українські пісні" https://www.pisni.org.ua"!