Ностальжі, спогади, сльози... під пісню з такими чудовими словами:
Бачу тебе я в хвилі морській,
Бачу тебе я в хмарці легкій,
Бачу тебе я в срібній росі,
Бачу тебе я в першій грозі.
Ти підносишся деревом в синь,
Ти йдеш ранками променем в тінь.
Ти підносишся колосом з нив,
Ти підносишся дивом всіх див.
Дивом всіх див, всіх див.
Чую тебе я в пісні риданні,
Чую тебе я в скрипки благанні,
Чую тебе, як печаль забринить,
Чую тебе, лиш тебе, кожну мить.
Вірю тобі я завжди і нині,
Вірю тобі, як сонцю і днині,
Вірю тобі — бо без віри не жить,
Вірю тобі, лиш тобі, кожну мить.
Краплинами ярого воску
Стікає на крони літо.
А я все в думках крізь весни
До тебе лечу, лечу.
Та тільки ніяк не можу
На стежці тебе зустріти,
Блукаю осіннім вітром
В обірваних струнах дощу.
Чар-зілля червона рута
Зорею упала в серце,
Здавалось тоді - навіки,
Здавалось, на все життя.
Чому ж скрипалі осінні
Виводять минуле скерцо,
А пісня злетіть не в силі,
Неначе підбитий птах?
Холонуть дзвінкі потоки,
Ридають вітрів трембіти,
А голос сумної пісні
Розносить по світу луна.
Не в'януть в твоїх долонях
Мої запізнілі квіти,
Тому що любов на світі
Буває лише одна.
Кружляє пожовкле листя,
В саду догорає літо,
До тебе в думках я лечу...
Тільки в Україні сніг не зчищають, а навпаки – викидають на дороги;
Тільки в Україні включають фари вдень не для того, щоб дотримуватись правил дорожнього руху, а для того, щоб всі бачили, що в тебе "ксенони" і ти "модний пацан"...
Все решта за лінком http://volodymyr.ucoz.ru/news/2009-07-01-206
Далеко все не правда Наприклад: ТІЛЬКИ В УКРАЇНСЬКІЙ СТОЛИЦІ НЕ ЗНАЮТЬ ДЕРЖАВНОЇ МОВИ!!!
Це підла брехня! Дехто в столиці її не знає. Її не знають на сході і не хочуть знати більшість громадян. Але в Києві її не знає дуже мало громадян. За моє все життя і прискіпливість до укр.мови я знайшла десь 5 чоловік, що сказали "ми нє знаєм укр.язик". Тому, автор зробив наклеп на переважну більшість киян. Та і багато чого там є того, що не відповідає дійсності - просто впадло писати стільки І, якщо взяти, інші країни (а особливо екс-срср-івські) - то там теж є великі проблеми з мовами. Хіба в білоруській столиці всі знають білоруську? Набагато менше, аніж у нас.
Увага! При будь-якому використанні матеріалів сайту обов'язкове посилання (для сайтів - відкрите для пошуковиків гіперпосилання) на "Джерело: проект "Українські пісні" https://www.pisni.org.ua"!