Вирішів оновити на мою думку досить непогану пісню- Я йду- Юри Юрченка (Зараз він виступає, як Юркеш і від неї відмовився) Маю надію Вам сподобається!!! В списку моїх пісень вона друга, чомусь модератор сайту не прийняв її назву, хоча авторства я її не присвоював.
В списку моїх пісень вона друга, але чомусь модератор сайту не присвоїв її назви, хоча я вказав автора слів і музики- Юрченко. щоб її скачати чи прослухати нажимаємо на пісню випускний, потім вибираємо МП3 файли, вона друга.
Смаки - справа тонка, але мені Юркова версія подобається більше - є емоція, якийсь надрив. Шкода, що зараз не виконується, але я підозрю, що права на "Я йду" залишились у "Території А"
PS. Але посилання має надавати на адмін, а той, хто пропонує послухати
На українській естраді є багато гарних пісень, але не має гарного звучання. Так от записував цю версію на домашній студії - відповідно хромає якість. Все потребує грошей, навіть і музика)) Шукайте пісню у виконавця Юрка Юрченка-модератор її закинув туди, адже він автор і я не претендую навіть на це.
До Олексія: Ваша думка теж "хромає", хоч українською мовою правильно буде "шкандибає". Справа не в якості і не в грошах. На домашній студії при добрій думці можна також досягти успіху.
_____________________________ Коли гомонять Карпати, цитьте і послухайте. Таку пісню ще ніхто не написав.
Макоша! Якщо Вам відома така річ як плагіни,зведення звуку і вокалу, и т.д. То повірте,що на автомобілі Заз далеко не заїдеш, навіть якщо ти патріот, але я згоден, що гарна пісня звучить і аккапельно і в супроводі))
Хромає - українською буде - кульгає.
Пробуйте робити щось своє, оригінальне.
Можливо щось разом.
"...плагіни,зведення звуку і вокалу," - мені добре відомі, але це робота не митця, а звукоінженера.
Але версія Юрченка, все-таки, краща.
Да мені самому подобється версія Юрченка, студійна робота,як неяк)) своє я пишу і записую, розмістив і тут , але щось сайт не видає,є на моєму сайті alexmusic.com.ua Щоб щось гарно вийшло потрібно файно попрацювати, от буде чим зайнятися))
Це не все. Українське дієслово "шкандибати" на російску перекладається як "ковылять". Макошо, якщо добре не знаєте, не повчайте інших. Вже просив не прискіпуватися, не діє, а у мене теж терпець не гумовий, зважте.
_____________________________ Добра бджілка не тая, що дужче дзижчить,
А котра більше меду до вулика носить.
Показано від 1 до 12 з 12
Сторінки:
Писати на форумах можуть лише зареєстровані користувачі!
Увійдіть в систему або зареєструйтеся, щоб мати змогу писати на форумі!
Увага! При будь-якому використанні матеріалів сайту обов'язкове посилання (для сайтів - відкрите для пошуковиків гіперпосилання) на "Джерело: проект "Українські пісні" https://www.pisni.org.ua"!